Les origines de la Bible

La Bible est le livre le plus lu au monde. Pour cause, elle est utilisée par les chrétiens et les juifs dans le monde pour les séances de prière, le culte, etc. C’est un livre saint indispensable pour ces deux religions. Il est constitué de textes issus de diverses époques et sa création a été progressive. Cependant, nombreux sont ceux qui s'interrogent sur l'origine de ce livre.

La Bible : signification et constitution

En grec, la Bible est appelée « ta biblia ». Cela signifie littéralement un ensemble de livres. En effet, elle est constituée de 73 livres divisés en deux grandes parties appelées ancien et nouveau testament. La première partie (Ancien Testament) de la Bible a été écrite bien avant la naissance du Christ. Elle relate des histoires de la vie des peuples d’Israël ainsi que leur proximité avec Dieu.

Toutefois, le nom « Ancien Testament » est uniquement adopté par les chrétiens puisque les juifs ne considèrent pas la deuxième partie du livre saint. Au total, cette partie de la Bible compte 46 livres. Seuls les cinq premiers ont été adoptés par les juifs et ils l’appellent la Torah. Dans l’histoire, ces livres ont été révélés à Moïse avant les dix commandements.

Contrairement à la première partie de la Bible, la deuxième partie (Nouveau Testament) a été écrite après la naissance de Jésus-Christ. Il parle de la vie de ce dernier et relate les miracles qu’il a accomplis au cours de sa vie. Aussi, il montre les bienfaits de la bonne nouvelle sur les communautés chrétiennes de l’époque. Le Nouveau Testament contient 27 livres.

Écriture et traduction du livre saint

Initialement, la Bible avait été écrite dans les langues suivantes :

  • l’hébreu,
  • l’araméen, et
  • le grec,

Au cours des milliers d'années qui ont suivi les toutes premières écrites, le livre saint a été traduit en plusieurs langues par plusieurs auteurs. On peut citer comme nouvelles langues l'espagnol, l'anglais, l'allemand, le français, le russe. Cependant, depuis 2000 ans, ce livre ne cesse de subir une retraduction. Ainsi, vous pouvez retrouver une version variée de celle-ci au niveau de chaque religion, qu'il s’agisse des chrétiens, des juifs ou encore des protestants. Afin d’éviter les problèmes d’interprétation, les traductions ont été stoppées par les religions sur une version qui convient à leur culte.

Somme toute, la Bible regroupe des écrits provenant d’une époque variée. Pour qu’elle puisse être lue et comprise par plusieurs origines, le livre a été traduit dans plusieurs langues.